PHOTO REPORT:
一時間の詩 2018 / 松本
2018年3月9日、長野・松本「栞日」で開催した、詩人と音楽家による舞台「一時間の詩 2018」のフォトレポート。
This report is about our experimental concert “One Hour Poetry 2018” by a poet and two musicians at sioribi in Matsumoto-city on 9th of March in 2018.
PHOTO REPORT:
GO ON READING 5
2018年2月、長野・松本「something tender」での朗読会「GO ON READING 5」のフォトレポート。
This report is about my solo poetry reading “GO ON READING 5” at amijok in Matsumoto-city in February, 2018.
GO ON READING 5 / 松本
ウチダゴウの旅する小さな朗読会。2018年2月は、長野県松本市、音楽喫茶something tenderで開催します。
GO ON READING is the poetry reading travel series by Uchida Go. In February 2018, it’s going to be hold at Music Cafe Something Tender in Matsumoto-city in Nagano.
物語食堂#4 at Alps Gohan
2018年2月19日、松本・Alps Gohanにて、おいしい詩をいただく朗読会「物語食堂 #4」を開催します。
I’m holding my poetry reading event ‘Storytelling Diner #4’ at a diner Alps Gohan on the 19th of February 2018.
PHOTO REPORT:
GO ON READING 4
2018年1月、長野・松本「amijok」での朗読会「GO ON READING 4」のフォトレポート。
This report is about my solo poetry reading “GO ON READING 4” at amijok in Matsumoto-city in January, 2018.
PHOTO REPORT:
GO ON READING 3
2017年12月、東京・西荻窪、群馬・高崎、長野・松本の3地点を巡った朗読会「GO ON READING 3」のフォトレポート。
This report is about my solo poetry reading tour “GO ON READING 3” at three nice venues in December, 2017.
まつもと市民芸術館『幕があがる。』連載7年目
まつもと市民芸術館発行『幕があがる。』での詩のコーナー「声のするほう」が、連載7年目を迎えました。
This year is the seven time for my serial poem in a magazine ‘Maku ga Agaru’ by Matsumoto Performing Arts Centre.
リスと設計室の詩
長野県松本市・設計事務所「リスと設計室」の詩を執筆しました。
Wrote a poem for an architect office ‘listen and design’ in Matsumoto, Nagano.
手仕事商會すぐりの詩
長野県松本市・ギャラリーショップ「手仕事商會すぐり」の詩を執筆しました。
Wrote a poem for a new gallery shoppe ‘manual works warehouse Suguri’ in Matsumoto, Nagano.
栞日の詩
長野県松本市・書店「栞日」の詩を執筆しました。
Wrote a poem for a book store ‘sioribi’ in Matsumoto, Nagano.
古荘風穂さんの絵馬
イラストレーター・古荘風穂さんの絵馬。
The huge Ema by my friend illustrator Kazaho Furusho.
リスと設計室 listen and design
長野県松本市に開業されたリノベーションと設計の事務所「リスと設計室」。ネーミング、CI、名刺、封筒、サインのデザインおよび理念詩の執筆・制作。
I named a new-born architectural firm, designed the symbol mark, business card, envelope, sign of it and wrote a philosophy poem. The firm set up in Matsumoto Japan in May 2015.
金井加津子 / Be Yourself
翻訳通訳・グローバルビジネスコンサルタントである金井加津子のCI・VIほか、総合的にブランディング・デザイン。
Designed the logo, VI, cards and web site of a translator and global business consultant Katsuko Kanai.
PHOTO REPORT:
Reading Party
“Rules in A Vacant Lot” #2
2015年9月25日、松本・栞日にて開催された、英語詩集『Rules in A Vacant Lot』を読む朗読会第2回のフォトレポート。
This report is about my second reading party with a new poetry English book “Rules in A Vacant Lot” at the most popular book store “sioribi” in Matsumoto on Friday night of the 25th of September 2015.
Reading Party “Rules in A Vacant Lot” #2
新刊英語詩集『Rules in A Vacant Lot』の出版を記念した朗読会第2回を、2015年9月25日、松本・栞日にて開催します。
This special poetry reading is held on the 4th of July 2015, to mark the publication of a new poetry book “Rules in A Vacant Lot”.
『明日の友』217号・夏
婦人之友社発行『明日の友』217号・夏に長野県松本市を紹介するエッセイを執筆しました。
I wrote an essay about introduction of Matsumoto-city in Nagano in a popular magazine “ASU NO TOMO” by FUJIN-NO-TOMO-SHA.
松本と吉祥寺
2015年9月3日から23日まで、東京・吉祥寺は食堂ヒトトにて開催される企画展「松本と吉祥寺」に、出展・出品します。
I’m exhibiting my poetry and selling my book and some products in an exhibition “Matsumoto and Kichijoji” which held at HITOTO in Kichijoiji Tokyo from the 3rd to the 23rd of September 2015.
おきな堂|ポイントカード
松本市の老舗洋食屋「おきな堂」の新ポイントカードをデザイン。
Japanese-style western restaurant OKINADO
Graphic Design / Typography / Photograph
2015 Japan
PHOTO REPORT:
Reading Party
“Rules in A Vacant Lot” #1
2015年7月4日、松本・栞日にて、英語詩集『Rules in A Vacant Lot』出版記念として開催された朗読会のレポート。
My poetry reading was held to mark the publication of a new poetry book “Rules in A Vacant Lot” at the most popular book store “sioribi” in Matsumoto on Saturday night of the 4th of July 2015.
Rules in A Vacant Lot: Poems
2012年に出版した詩集『空き地の勝手』の英語版『Rules in A Vacant Lot』を出版しました。
I published my English poetry book “Rules in A Vacant Lot” in 2015. I believe that the book will become a necessary alternative way for people living in a stressful present society.