Sweden #03


 

 

My greatest happiness during staying abroad is spending time lying on the grass. As my country belongs to a mild and humid climate zone, our land is always wet, so we can not lie on the grass. On the other hand, even if I sit on the wet grass here, I don’t mind it because my wet trousers will soon dry up. If I spend time lying on the grass under sun in August in Japan, I will become a dried-up earthworm or a melted ice cream in a hand of the child. Life style, sense of time, communication, value and language. Everything is rooted in each climates—we can’t already doubt it. But, I don’t know why, the climate of Europe seems to suit me. It means that I have already lost an original climate that I should be rooted in, but I should find my new land to be rooted in if it is true. I have been finding it for about three years.

 

海外に来て一番の幸せは、芝生に寝転がって過ごすことだ。温暖湿潤の日本の気候では、大地は濡れていて、たいていできない。こちらでは、万が一濡れた芝生に座っても、衣服はすぐに乾いてくれるから、そのことも気にならない。第一、日本で8月の晴天の日中、芝生に寝転がっていたら、干涸びたミミズのようになるか、子どもの手にみるみる溶けていくアイスクリームのようになるかしかない。松本ですら、汗ばんだ体をさっと攫っていってくれるこんな風は吹かないから、外で誰かに会うのなら、amijokかmatkaかSourceか栞日かおきな堂かにし村かどこかでランチなりお茶なりするべきだろう。生活様式、時間感覚、コミュニケーション、価値観、言葉。何もかもが風土に根ざす––というのは自明の理。でもぼくの体は、なぜだろう、こちらの気候にとても適している。それはぼくが本来の風土から根こそぎ抜けてしまっていることを意味するのかもしれないけれど、だったら抜けたぼくの新たな収まり方っていうものもあるだろうと思う。それをここ3年、探し歩いている。

 

 

 

 

PAGE TOP